Ma vie universitaire 1 - Comprendre les cours Ecrit par Hyewon le 18.06.08
Bonjour tout le monde. Ma première année à l’université française est presque finie. Ici, je vais décrire comment je vivais dans le milieu universitaire. J’espère que cet article va aider quelques lecteurs (ou leurs connaissances) qui veulent étudier en France.
J’ai étudié le français pendant 2 ans en Corée et je me suis inscrite à l’INALCO l’année dernière. Je n’ai jamais étudié dans un institut privé pour la langue française.
La plus grande difficulté était de comprendre les cours. Comme j’ai fait des études sur le Français Langue Etrangère, notamment la linguistique et la didactique, je ne comprenais pas bien mes cours. Alors j’ai acheté un dictaphone pour enregistrer mes cours. Tous les dimanches je les écoutais. Cela prenait 3 ou 4 heures pour finir un cours d’une heure et demi. J’étais stressée presque tout le temps pendant les cours en imaginant ce qui allait arriver le dimanche.
Mon premier semestre s’est fini comme ça.

Au deuxième semestre, c’était un peu mieux car je comprenais plus de mots et de vocabulaire. Mais j’enregistrais toujours mes cours pour le weekend. La différence entre les deux semestres est que je passais moins de temps pour finir d’écouter mes cours.
Je veux dire que même si ça prend du temps, c’est mieux d’enregistrer les cours et d’écouter calmement. C’est un peu bête de passer des heures pour un cours mais ça le mérite vraiment. ![]()

Juste un mot pour dire bravo pour tant d’efforts
Oui. C’est sûr que c’est pas du tout évident. Ma femme est passé par là elle aussi. En fait elle a suivit des cours intensif de français pendant 2 mois avant de venir en france (elle n’avais jamais fait de français avant) puis 6 mois à étudier le français à Aix. Elle s’est ensuite inscrite à l’université (en licence puisqu’elle avait déjà un diplome d’archi en corée). Donc les premier cours ont également été très difficile (surtout qu’il y a beaucoup de vocabulaire technique en architecture…). Ce qui était dur au début c’était aussi de comprendre différentes personnes avec chacun sa façon de parler français. Quand on reste avec une personne, on fini par se comprendre mais quand d’un coup plein de monde different te parle avec son accent, ses intonation, ses expressions, on est vite perdu…
En tout cas je te souhaite bon courage pour la suite. 아자 아자 !