Livres :: News

Kim Young-Ha : nouveau roman et rencontre ! Ecrit par Pierre le 17.01.09

Je viens de découvrir totalement par hasard en flânant sur le site du Centre Culturel Coréen que le nouveau roman de Kim Young-Ha, auteur des excellents “La Mort à demi-mots” et “Fleur Noire”, s’apprête à sortir en France. Publié par les Editions Philippe Picquier, il s’intitule “L’Empire des Lumières” et devrait pointer son nez le 30 janvier prochain.

Pour couronner le tout, l’écrivain sera présent pour rencontrer son public et offrir quelques dédicaces le 21 Janvier au Centre Culturel Coréen à partir de 18h30 : une occasion à ne pas rater !

l-empire-des-lumieres

Voici la présentation de l’éditeur :
Kim Kiyeong, importateur de films étrangers, père de famille sans histoire, voit sa vie basculer à la lecture d un haïku de Bashô. Les vers du célèbre poète japonais contiennent un message codé qui le replonge dans un lointain passé. Vingt ans plus tôt, Kiyeong quittait clandestinement la Corée du Nord pour infiltrer Séoul ; l’absence de mission a finalement fait de lui un agent dormant. Son brusque réveil le place au moment du choix : va-t-il obéir à l’ordre de rentrer en Corée du Nord, ce qui peut-être signe aussi son arrêt de mort ?
Il a vingt-quatre heures pour se décider, vingt-quatre heures dont chacune forme un chapitre du livre, en un compte à rebours où le temps s’accélère, comme si c’était sa dernière journée à vivre. Tandis qu’il retrouve ses réflexes d’agent secret, filé, épié, surveillé, Kiyeong fait un retour sur son passé, les choix et les hasards qui l’ont amené jusque-là, la fidélité et la trahison à soi-même, à ses idéaux de jeunesse.
L’Empire des lumières est un roman où la nécessité de penser sa vie et la société où elle se déroule devient une urgence, une question de vie et de mort. Et c’est un roman riche et fascinant car, à la fois, il nous propose une lecture critique et très éclairante des vingt dernières années de la Corée du Sud et du Nord, et il nous attache passionnément au destin d un homme qui voulait changer le monde et découvre que c’est le contraire qui est arrivé.

Voila qui fait envie non ? En tout cas je pense que je vais craquer et prendre mon après-midi de mercredi pour ne pas rater ça :P

Sortie du Dictionnaire du Cinéma Asiatique Ecrit par Pierre le 23.10.08

Aujourd’hui est sorti l’énorme (750 pages) et sûrement très intéressant “Dictionnaire du Cinéma Asiatique”, ouvrage collectif réalisé sous la houlette d’Adrien Gombeaud.

dictionnaire-cinema-asiatique

Je vous livre la présentation de l’éditeur :
Ce dictionnaire accessible et abondamment illustré réunit une équipe internationale des meilleurs spécialistes du cinéma asiatique, de l’Inde au Japon, en passant par le Pakistan, la Birmanie, le Bengladesh, le Vietnam et la Corée. Les amateurs comme les néophytes y trouveront les grands films qui ont marqué leur époque, d’un point de vue esthétique, politique ou social, les grandes figures (acteurs, réalisateurs, producteurs), les principaux genres et courants, les grands studios, etc. Cette formule éclectique qui a fait le succès des précédents dictionnaires parus chez Nouveau Monde éditions permet pour la première fois de comprendre le cinéma asiatique comme un tout avec ses grands mythes plutôt que comme une addition de genres locaux. Première synthèse sur le cinéma asiatique dans son ensemble, ce dictionnaire permet de montrer les circulations de genres, mythes et vedettes entre différents cinémas, ainsi que les influences transnationales Un ouvrage accessible à tous qui ne sépare pas cinéma d’auteur et cinéma populaire.

J’ai eu la chance d’en trouver un exemplaire “occasion” (qui en réalité est neuf) en passant chez Gibert Boulevard Saint-Michel (à deux pas de la Filmothèque du Quartier Latin, tiens tiens…) 15€ moins cher que prévu. Je peux déjà vous dire qu’il s’agit d’un très bel ouvrage, avec des intervenants de qualité, et que je vais dévorer avec plaisir ! :P

Littérature d’Asie Ecrit par Pierre le 28.09.08

Pour les amateurs de littérature asiatique qui manient aussi (un peu) la plume, l’Institut pour la Traduction de la Littérature coréenne (Séoul), le Département d’Études asiatiques et l’Équipe de Recherche « Littérature d’Extrême-Orient, textes et traduction » de l’Université de Provence organisent conjointement un concours de compte-rendu de lecture. Le livre choisi n’est autre que “Nokcheon”, de l’écrivain et cinéaste Lee Chang-Dong (“Oasis”, “Secret Sunshine”).
Plutôt que de tout répéter, je vous invite à vous rendre sur le blog de Jérôme, qui détaille toutes les informations nécessaires pour participer. Je me suis bien évidemment inscrit :D

nokcheon

A cette occasion, j’ai pu découvrir un blog très intéressant, celui de l’Équipe de Recherche « Littérature d’Extrême-Orient, textes et traduction » mentionnée ci-dessus : http://jelct.blogspot.com/. Il présente non seulement l’actualité des parutions et événements liés à la littérature asiatique en France, mais aussi des présentations et suggestions de livres. Le blog évoque aussi des questions très intéressantes liées à la traduction de ces ouvrages “vu de l’intérieur”.
J’y ai trouvé mon bonheur, avec notamment des articles sur la littérature coréenne, Hwang Sok-Yong ou encore Yu Hua (dont je viens de finir l’excellent “Brothers”, sur lequel je reviendrai très bientôt). Je pense qu’il devrait intéresser certains d’entre-vous ! ;)

A la rencontre de Jung Sik-Jun Ecrit par Pierre le 09.09.08

Bonne nouvelle pour les amateurs de manhwas : Jung Sik-Jun, l’auteur de “Couleur de peau : miel”, sera présent le 13 septembre prochain à la librairie Apoklyps à partir de 15h30. L’occasion de dédicacer ses ouvrages et d’exposer des planches originales.

jung sik-jun

Pour compléter, je vous conseille cette interview très intéressante du propriétaire de la librairie, Laurent Nucera, sur le blog de l’Association d’amitié franco-coréenne (en 3 parties : partie 1, partie 2, partie 3). Bonne lecture et bonne découverte ! ;)

Sorties manhwas de la rentrée Ecrit par Pierre le 26.08.08

Avec la rentrée arrivent les bonnes nouvelles (enfin presque), avec la sortie il y a quelques jours à peine de la suite de 2 manhwas dont j’ai largement parlé sur ce blog (et je sais que quelques lecteurs les apprécient aussi ;) ).
Il s’agit donc de deux fleurons de l’excellente collection Hanguk : le deuxième tome (le dernier) de “Romance Killer“, de Kang Do-Ha, et le deuxième tome (sur trois) du thriller fantastique de Kang Full : “Timing“.

En avant-goût, voici les couvertures :P

romance-killer timing