Le français en Corée (2) Ecrit par Hyewon le 24.05.08

Il y a un an, j’ai posté un article sur les mots français en Corée. Comme j’avais promis, j’écris la suite.

enseigne

1. Paris Baguette

D’abord, voyons ce fameux “Paris Baguette”. Quand j’étais petite, je croyais que cette entreprise était française. Cette boulangerie-pâtisserie se trouve partout en Corée. Comme leur enseigne est en français, vous pouvez le trouver facilement. Mais je ne vous garantis pas que les pains de ce magasin ont le même goût que les pains français. lol

2. Tous les jours

C’est une autre boulangerie-pâtisserie connue en Corée. Ils fabriquent leurs pains tous les jours, alors leurs pains sont frais. C’est pour cette raison qu’ils ont choisi ce nom.
Comme Paris Baguette, vous pouvez trouver facilement ce magasin.

3. Marché

C’est un restaurant. Je ne sais pas comment on peut y commander, manger, etc car je n’y suis jamais allée. Peut-être cette année…
Pourquoi ils ont choisi ce nom ? Selon leur site, on peut y trouver des plats variés et on peut manger librement. On s’y sent comme dans un marché européen.

Ajuma Ecrit par Hyewon le 10.03.08

En Corée, on dit “il y a trois sortes d’êtres humains : les hommes, les femmes et les ajumas.” Qu’est-ce que c’est ? En fait, il n’y a pas mot français qui retranscrit exactement le sens d’ajuma. En Corée, on appelle “ajuma” les dames qui ont généralement 40 ans ou plus. Mais Pierre m’appelle “ajuma” parfois…..
Elles sont fortes, courageuses, en plus elles sont partout en Corée. Dans le bus, elles jettent leur sac pour réserver le siège afin de s’asseoir. Dans les magasins, elles demandent une réduction sur n’importe quel produit qu’elles achètent.
Mais on dit aussi que les mères coréennes sont les meilleures. C’est grâce aux ajumas qui ne craignent pas de se sacrifier pour leur famille et qui essaient toujours de cuisiner de bons repas.

ajuma

Vous pouvez également trouver facilement des ajumas dans les films coréens. Si vous ne connaissez pas, vous serez étonnés à cause de leur caractère. Mais ne pensez pas que les ajumas sont vulgaires, quand elles étaient jeunes, elles étaient jolies et innocentes. C’est la vie quotidienne qui les a transformées.

3 plats insolites en Corée Ecrit par Hyewon le 01.08.07

Voici une petite présentation de plats qui peuvent paraître insolites ou étonnants pour des étrangers. Ne soyez pas choqués et soyez gentils :)

1. Le chien
chien
Je commence par le chien. Peut-être que vous savez déjà que des coréens mangent du chien. Beaucoup d’étrangers disent que les coréens sont des barbares parce qu’ils mangent du chien. J’admets que le procédé pour faire ce plat est violent. Mais vous savez, les chinois, les japonais, les philippins ont mangé du chien pendant longtemps. Et vous, les français aussi. C’est vrai, je ne mens pas : il y avait des boucheries canines jusqu’en 1870, où ils vendaient du chien 2 francs 50 centimes le kg.
Moi, j’en ai mangé il y a 10 ans ou plus alors j’ai oublié le goût. Mais je pense que ce n’était pas si mal. Parmi les étrangers qui goûtent du chien en Corée, certains l’adorent et les autres non.

2. Le poulpe vivant
poulpe
Si vous avez regardé “Old boy”, ce n’est pas choquant. Comment on le mange ? On s’en saisit avec des baguettes, on le trempe dans la sauce de soja et on le mange ou plutôt on l’avale. En fait, c’est un peu dangereux car comme ce poulpe est vivant, il bouge dans notre bouche et dans notre gorge… Bon, je vais arrêter là. lol

3. Larves de ver à soie
chrysalide
Ca, je le déteste même si je ne l’ai jamais mangé. Mais voilà, le témoignage de Pierre : “Quand on croque dedans, on se dit que finalement ce n’est pas si terrible que ça. Le problème, c’est qu’un espèce de jus noir en sort, et ça c’est vraiment immonde :( “. Mais c’est assez populaire et on peut le trouver facilement au marché ou dans la rue. On peut le détecter avant même de le voir à cause de son odeur qui est dégoûtante. Les gens disent qu’il y a beaucoup de protéines dans ces larves.

Voilà, c’est fini cet article. J’espère que cet article ne vous a pas donné une mauvaise impression de la Corée. Pour nous, les grenouilles ou la cervelle sont aussi des plats très insolites !

5 choses insolites en France Ecrit par Hyewon le 19.06.07

1. Les ados qui fument devant leurs grands parents :

C’est la chose la plus étonnante pour moi. En Corée si des ados fument, ce n’est pas bien. On interdit de fumer à l’école. Si des étudiants fument, ils seront punis. Bien sûr que quelques ados coréens fument quand même. Mais devant leurs grands parents !!! C’est impossible parce que ce n’est pas poli. La politesse, c’est vraiment important en Corée car il y a toujours l’esprit du confucianisme. Quand on boit de l’alcool avec des gens plus âgés, on doit tourner notre tête en buvant. Alors vous voyez, fumer devant des anciens, c’est choquant pour moi.

2. Le métro :

Peut-être que vous serez curieux de savoir pourquoi le métro français est insolite pour moi. Il y a deux raisons. D’abord, il n’y a pas d’annonce !! Ca me fait peur parfois parce que je suis petite et je ne peux pas voir le panneau de la station quand il y a beaucoup de monde dans le train. -_-
La deuxième chose est la porte. En Corée, la porte s’ouvre automatiquement alors qu’en France on doit ouvrir. Ce n’est pas le problème maintenant mais au début j’avais peur de rater ma station à cause de la porte.

3. “Pardon !!” :

En Corée, on ne dit pas souvent “pardon” ou “excusez-moi”. Oui, c’est bizarre pour vous. Si vous ne le savez pas avant d’aller en Corée, vous serez en colère souvent. Moi non plus, je ne le dit pas souvent en Corée. Par exemple, dans un train quand il y a beaucoup de monde, on doit jouer des coudes à travers la foule. En Corée, on ne dit rien. Mais en France on dit “pardon”. Le plus rigolo, c’est entre amis. En Corée, si on touche notre ami en marchant, c’est rien. Par contre en France, on doit dire “pardon”.

4. Les serveurs qui s’en foutent :

Quand vous allez au restaurant (comme TGIF, Bennigans, Outback, etc) en Corée, vous vous sentirez bizarre, car dès que vous entrez, une serveuse ou un serveur vous approche et dit “bienvenue” en souriant. Et il vous emmène sur une table. Et puis il vous demande tant de choses pour le menu, le plat principal, l’accompagnement, la boisson, etc. Même si cette étape est finie, il vient de temps en temps et vous demande “Vous n’avez pas besoin d’autre chose ?”… Pour les coréens, c’est le bon service. Mais au restaurant français, on doit attendre longtemps. Il me semble que les serveurs s’en foutent de moi !! Ils ne viennent jamais quand je mange, ils ne demandent jamais ce que je veux de plus, mais je m’habitue maintenant.

5. Le prix

En France, dans la rue, un esquimau coûte 2 euros !!! Puisque ça coûte 50 centimes en Corée, je n’achète pas d’esquimau. Par contre, un petit livre de Baudelaire coûte aussi 2 euros !! Puisque ça coûte 5 euros en Corée, je n’hésite pas à en acheter. Pour moi, le prix français est vraiment bizarre. Comment le prix d’un esquimau et celui d’un livre sont pareils ? Ca, je ne comprends vraiment pas encore. Pouvez-vous m’expliquer ? :)

Oh Dal-Su, le Steve Buscemi coréen Ecrit par Pierre le 18.06.07

Steve Buscemi s’est fait en une quinzaine d’année le spécialiste des petits rôles complétement barges qui animent bon nombre de films (de Reservoir Dogs “Mister Pink” à The big Lebowski “ta gueule Donnie”, en passant par l’excellent Ghost World). Avec sa tête d’éternel looser, il provoque l’hilarité à chacune de ses apparitions. On le retrouvera avec plaisir dans quelques semaines au cinéma dans “Delirious”.

Et bien figurez-vous que le cinéma coréen a lui aussi son Steve Buscemi national, en la personne d’Oh Dal-Su ! Lui aussi peut se vanter d’une filmographie impressionnante : Old Boy, A bittersweet life, Crying fist, Lady Vengeance, The host, I’m a cyborg but that’s ok… Pour à chaque fois des rôles courts mais marquants. Dans Old Boy, il se fait rien de moins qu’arracher les dents, puis couper une main ! Autre apparition remarquée dans le dernier film de Park Chan-Wook (“Je suis un cyborg” en VF), où il campe un des pensionnaires de l’asile psychiatrique, qui a la particularité de tout exécuter à l’envers, un peu comme un bobine qu’on passerait dans le mauvais sens. Ou comment passer un film entier en marchant à reculons.

Mais le plus amusant dans l’affaire est sûrement sa prestation dans The Host. Vous ne vous souvenez pas l’avoir vu ? Normal, on l’entend seulement ! Et oui, il est l’interprète de la VOIX du monstre. Les “niiiaaargh” et autres “smurgllshhhh”, c’est lui ! Ce serait sa prestation “sonore” dans la scène de torture d’Old Boy (la fameuse où il se fait arracher les dents) qui auraient provoqué l’idée de lui confier ce rôle. Le cinéma a (aussi) bien besoin d’acteurs comme Steve Buscemi et Oh Dal-Su, non ? ;)