Naver : le google coréen Ecrit par Hyewon le 06.06.07

Pour mon premier article dans la rubrique “geek”, je vous présente le google coréen. Il s’appelle “Naver” et il a été créé en 1998. Sa première spécialité est 지식IN (Gi-sik, la connaissance). Quand des internautes posent des questions (n’importe quelle question), d’autres internautes répondent. C’est génial mais ça provoque aussi des problèmes parfois. Des collégiens demandent leur devoirs et des internautes répondent !! Mais bon, “지식IN“, c’est super pratique.

Sa deuxième spécialité est le blog et le café. On peut faire un blog facilement, décider du design qu’on veut parce qu’il y a environ dix mille thèmes graphiques que des bloggeurs font et partagent, et une soixantaine de polices gratuites. Moi, je prends toujours presque une demi-heure pour choisir mon thème et je le change une fois par mois. Voici la photo de mon blog.

Pour les bloggeurs actifs, il y a aussi “Blink” qui rassemble des gens qui ont les même goût (la cuisine, le voyage, le cinéma…). Sur “Blink”, on lie les articles de son blog et on partage nos goûts. Par exemple, sur le blink “On veut aller en France”, on peut trouver des infos pratiques et regarder les photos des bloggeurs. Le café, c’est un forum qui ressemble à un blog où on peut écrire des articles avec des photos, chercher et partager des infos sur le thème du café.

Dans la rubrique 만화 (manhwa, les bandes-dessinées coréennes), on peut lire les 만화 des amateurs et des professionnels. Il y a des amateurs qui sont devenus connus grâce à naver et qui ont publié des livres.

On peut également voir d’autres rubriques : Encyclopédie (je m’en sers plus que wikipedia), Dictionnaires (Coréen – Anglais, Coréen – Chinois, Coréen – Japonais, etc), Voyage (où j’ai acheté mon dernier billet d’avion), Cinéma (Pierre peut connaitre de nouveaux films coréens), Shopping (on peut comparer des produits), etc.

Naver intègre donc et depuis longtemps une grande partie des services web2.0 les plus utiles, deplus il surpasse totalement google au niveau national coréen. A quand un équivalent en France ?

Mots-clefs : ,

32 commentaires pour “Naver : le google coréen”

  1. Olivier SC |

    Tu termines sur une très bonne question car, en plus, les liens que tu proposes donnent des pages illisibles et pleine de ??????? ; les images ressortent ; mais, pour le moteur lui-même et se faire une idée, ça ne va pas :( Dommage, car ton article donnait envie ;)

    RépondreRépondre
  2. Pierre |

    Oui c’est normal, les caractères coréens ne s’affichent pas à moins d’avoir installé les langues asiatiques sous Windows.
    En France il y a bien le projet http://www.exalead.fr, mais ça se limite à un moteur de recherche et c’est très très loin de concurrencer google…

    RépondreRépondre
  3. tOiN0U |

    Oui Olivier, il faut que tu installes les caractères asiatiques :) un coups de google et tu trouveras. C’est assez simple à installer ça. Ensuite, tu verras pleins de belles lettres ;)

    Exalead.fr est pas mal mais je pense qu’il est loin de concurencer Google et Naver n’en parlons pas :) Je n’utilise pas Naver car je ne sais pas lire coréen, je suis en phase d’apprentisage :) Bref, c’est un bon billet qui donne bien envie.

    Tout comme toi, je pense qu’on a des choses à apprendre de la Corée, de l’asie en général :) Je connais bien Naver car j’ai une amie coréenne qui parle bien français qui m’avait bien expliqué ce portail ;) Allez A+ Pierre.

    RépondreRépondre
  4. Pierre |

    Si tu apprends le coréen, naver propose un dictionnaire coréen/anglais et anglais/coréen à cette adresse : endic.naver.com/

    J’aime beaucoup leur barre de recherche "intuitive" qui te propose des mots au fur et à mesure que tu tapes du texte. C’est vraiment utile surtout quand on ne connait pas l’orthographe exact ou qu’on n’a pas de clavier coréen !

    PS: c’est Hyewon qui a écrit l’article, j’ai juste rajouté le dernier paragraphe ^^

    RépondreRépondre
  5. xoussef |

    hmm! -_- peut on trouver avec où prendre des cours de coréen au Maroc?

    RépondreRépondre
  6. Lénou |

    Bravo Hyewon pour ton 1e article dans cette rubrique^^
    j’ai tout compris, tout est claire, ca eveille la curiosité au max, bref dommage que je ne parle pas coréen….

    xoussef: tu peux pour commencer regarder sur le site de KBSworld radio, qui propose quelques cours en ligne (les bases): world.kbs.co.kr/learn_kor…
    puis tu peux aller sur polyglot pour trouver des personnes qui t’aideront a apprendre : http://www.polyglot-learn-langua...

    RépondreRépondre
  7. xoussef |

    merci ^^! mais comme je me connais, il me faudra bien quelqun en chaire et en os :p

    RépondreRépondre
  8. maazez |

    merci

    RépondreRépondre
  9. Olivier SC |

    Et ce jour où je lie à nouveau ce billet, Naver m’a mis dans sa liste de réponses sur une recherche au sujet de la chanteuse Barbara. Eh bien !

    RépondreRépondre
  10. Pierre |

    Wow, ta renommée n’a plus de limites ;)

    RépondreRépondre
  11. Amandine |

    Bonjour!
    Est-ce que NAVER existe en version anglaise?
    Peut-on laisser des commentaires sur les blogs NAVER sans être forcément inscrit?
    Merci beaucoup et bonne continuation! ^_^

    RépondreRépondre
  12. Pierre |

    @Amandine: Et non il n’y a pas de version anglaise… Et pour les commentaires je crois que ça dépend des blogs (parfois c’est autorisé, parfois non), il faut tester ;)

    RépondreRépondre
  13. Coralie |

    Bonjour,
    j’essaye de m’inscrire sur Naver en passant par l’inscription des étrangers, mais j’ai un soucis quand il demande un nom pour un identifiant, apparemment il le refuse, mais je ne comprend pas pourquoi! J’utilise un traducteur coréen/français, donc je suis très limité pour la compréhension…
    Quelqu’un pourrait il m’aider svp? Merci d’avance ^^

    RépondreRépondre
  14. Pierre |

    @Coralie: Je veux t’aider mais je ne sais pas quelle étape que tu veux savoir. T’as déjà reçu le numéro du Naver ?

    RépondreRépondre
  15. Coralie |

    Merci Pierre ^^
    Alors oui j’ai bien reçu le numéro en mettant 33+ mon numéro de portable!
    Mais c’est l’étape suivant qui ne marche pas, je crois que c’est l’identifiant qu’il n’accepte pas. Je reçois un message d’erreur (j’ai fais un imprime écran)
    http://b.imagehost.org/download/0963/naver1.bmp puis une fois ok http://b.imagehost.org/download/0057/naver2.bmp

    Voilà, j’espère que tu trouveras le problème, et merci encore!

    RépondreRépondre
  16. Hyewon |

    @Coralie: En fait c’est Hyewon. J’ai oublié de changer de compte. Bon, je t’explique. ??? est l’identifiant. Tu dois vérifier si quelqu’un utilise déjà l’identifiant ce que tu veux ou pas en cliquant ????. Tu as sauté cette étape, c pour ça ya une msg d’erreur.

    RépondreRépondre
  17. Coralie |

    Merci beaucoup Hyewon, j’ai réussi ^^
    Dernière ptite question, faut-il s’inscrire sur les café, parce que apparemment je n’arrive pas à accéder aux différents sujets?

    RépondreRépondre
  18. Hyewon |

    Oui, il faut s’inscrire aux cafés :)

    RépondreRépondre
  19. Coralie |

    Ben je pense m’être inscrite, mais il doit y avoir un ratio ou quelque chose comme ça pour accéder aux sujets non? Comment on fait sinon pour s’inscrire stp? par exemple avec ce café http://cafe.naver.com/annatsuchiya.cafe

    RépondreRépondre
  20. Mutsumi |

    coucou tout le monde^^

    Pour ma part j’essaie de m’inscrire mais je n’y arrive pas… c’est embêtant quand on ne comprend pas la langue, surtout que moi j’apprend le Jap et non le coréen, mais j’adore les blogs naver alors j’aurais voulue pouvoir m”inscrire.

    Il y a même un site, ça fait 1 ans et demi environ que j’essaie de m’inscrire et je ne comprends pas… je n’y arrive pas non plus, si au passage quelqu’un peut m’aider à comprendre pourquoi voilà le lien: http://www.akanishijin.co.kr/

    merci d’avance^^

    RépondreRépondre
  21. Mutsumi |

    ah juste un détail: cliquez sur la bannière et vous accédez au site ^^

    RépondreRépondre
  22. hajer |

    salut tt le monde ,,
    pour moi ,je veux m’inscrire au naver mais toujours j’ai le mm probleme le nick hope ,,,toujours ,il m’affiche que je dois utiliser des chiffres ,des letteres miniscules et des symboles ,,,,,,,j’ai fais tt ça ,,mais j’ai pas pu passer !
    qq1 peut m’aider svp ^^

    RépondreRépondre
  23. ZMERLI |

    slt
    j’ai un naver mé le probléme c tous l’écriture est coréan ese que j peu l changé en françai ou englai
    svp aidé moi
    c mon msn appler mon sur si vous avez des réponse: zmerli.badboy@hotmail.fr
    MERCI =D

    RépondreRépondre
  24. elodie |

    Bonjour,
    j’aimerais m’inscrire à http://cafe.naver.com/ mais je n’y arrive pas ):
    est-ce que vous pourriez m’indiquer où cliquer et ce qu’il faut écrire à quels endroits pour s’inscrire ? Je vous en serez très reconnaissante!!!!!!!!!!

    RépondreRépondre
  25. lea |

    bonjour!

    je souhaiterais également m’inscrire sur naver car je voudrais acheter des manwhas !

    mais problème, je n’y arrive pas ! On sait tous que beaucoup de sites d’achat coréens ne sont malheureusement pas accessibles aux étrangers (car ils demandent un num d’immatriculation ou de sécurité social ou autre). En gros, il faut être citoyen coréen… ça ferme donc pas mal de portes !

    sur naver je crois que les étrangers peuvent s’y inscrire ???

    Si oui, peut-on me dire exactement comment ? Je crois qu’il faut fournir le num du passeport (c assez flippant non ???)

    si vous avez une réponse svp !! je suis passionnée de manwhaaaa !!

    RépondreRépondre
  26. Hyewon |

    Tu peux t’inscrire sur Naver sans problème. Mais il faut fournir des documents, souvent des papiers d’identité comme tu dis. Si tu as envie de le faire (c’est assez chiant), dis-moi. ;)

    RépondreRépondre
  27. lea |

    Salut !

    tout d’abord merci pour ta réponse Hyewon !

    je voudrais en effet m’y inscrire (y a tant de manhwa et autres choses intéressantes à l’achat que je voudrais acquérir) et Naver répond à mes attentes contrairement à Gmarket par exemple !

    par contre je ne savais pas qu’avec nos papiers d’identités ça marchait, je croyais qu’il fallait absolument avec un numéro d’immatriculation étranger (Alien number xd flippant comme nom) comme ils le demandent sur Sinsynet et d’autres sites.

    Il faut que je sorte le passeport ou un truc du genre xddd????

    Merci de ton aide !!! J’étais désespérée !

    RépondreRépondre
  28. lea |

    j’ai réussi à m’inscrire (merci à vous de m’avoir précisée que je le pouvais!)

    je m’étais montée tout un film concernant l’authentification xd (pas de passeport à fournir)

    la seule difficulté a été de traduire pas à pas les étapes mais j’y suis finalement arrivée !!

    manque plus qu’à tripatouiller pour savoir comment acheter et bien comprendre ce qu’on me dit !^^

    merci encore ! ce blog est une mine d’OR !

    RépondreRépondre
  29. lea |

    je m’excuse de vous embêter de nouveau… inscription réussie mais on m’a dit qu’il était impossible de faire des achats (il faudrait visiblement un numéro de tel Coréen + un numéro d’identification coréen? (faux espoir donc…)

    mais je trouve bizarre de laisser des étrangers s’inscrire s’ils ne peuvent pas acheter…

    voici un des liens au moment où j’ai voulu acheter :

    http://img21.imageshack.us/i/enreg2.png/

    vous me confirmer svp que c’est vraiment impossible de commander ?

    Merci

    RépondreRépondre
  30. Hyewon |

    @lea: Payer avec son portable est très courant en Corée. Je pense que tu peux recharger “Naver coin” avec ta carte bancaire. Si tu as un problème, écris-moi un mail. :)

    RépondreRépondre
  31. lea |

    @Hyewon:

    svp j’ai grandement besoin de ton aide, je suis complètement perdue !!!

    pour le mail, il faut s’inscrire sur wordpress???

    RépondreRépondre
  32. PATRICIA PANTON |

    MAY I INTRODUCE YOU TO PATRICIA PANTON

    “…musicienne metteur en scène…”

    Après une carrière de chanteuse à travers l’Europe, Patricia Panton décide de dédier exclusivement ses efforts artistiques à la mise en scène. En tant qu’Assistante de Margarita Wallmann (première femme directrice de mise en scène à L’opéra) pendant plus de 12 ans, Mme. Panton a travaillé sur des productions pour des maisons tel que l’Opéra de Paris,le Covent Garden et le Liceu Barcelona; avec des artistes renommés tels que Placido Domingo, Seiji Ozawa, Monserrat Caballé, Renata Scotto, Raina Kabaivanska, Katia Ricciarelli et Renato Bruson.

    Le succès de ses débuts en tant que metteur en scène dans Un Ballo in maschera (Capitole de Toulouse) a été suivi par ses débuts en Italie dans La Traviata à l’ Opera de Genova, acclamé par les critiques comme présentant “une dimension cinématographique ». Depuis, ses activités de direction incluent un retour au Capitole de Toulouse, à l’Opéra de Toulon,à L’ Opéra de Marseille,au Teatro Vittotio Emanuele di Messina, au Teatro Sociale di Mantova, au Puccini Festival det Torre de Lago,au Teatro Regio di Torino, au Teatro Giglio di Lucca, et à l’ Opera di Cagliari (Sardegnia). En juin 1992, Mme. Panton a inauguré le festival d’Athène à L’ Herode Atticus avec une nouvelle production de Nabucco, et a été ré-invité plus tard dans la saison pour diriger les productions de Otello et Carmen.

    Entre autres productions à notées :: La Bohème (Avenche, Switzerland; Aspendos Festival et Izmir, Tirkey), Il Barbiere di Siviglia (Teatro Ariston di San Remo; Teatro Fraschini di Pavia, Italy), Madama Butterfly (Puccini Festival, Toore del Lago), Faust (Opera Grand Rapida, USA; Opéra de Marseille), Manon (Palm Beach Opera, USA), Macbeth (Teatro Politeama di Lecce, Italy), Il Filosofo di campagna (Strasbourg), Otello, La Sonnambula (Cagliari), Adriana Lecouvreur (Capitole de Toulouse; Teatro Vittorio Emanuele di Messina) et Soirée Offenbach (Opéra de Monte-Carlo, Opéra de Marseille) et Rigoletto (Santa Cruz, Tenerife).

    Originaire de Johannesburg en Afrique du sud, Mme. Panton vit maintenant en France, et dirige les mises en scènes des productions de l’Opéra de Monte-Carlo.

    …the visual part was rendered more precious thanks to Patricia Panton’s staging
    … she was very attentive to the contents of libretto, adding a touch of refinement and good taste.
    Opera (Italy)
    Le spectacle réalisé et mis en scène par Patricia Panton se sert bien des lieux, en faisant arriver à cheval ou partir en calèche, mais il est inventif et également et cherche le mouvement dans les attitudes des acteurs….
    Dernières Nouvelles d’Alsace (France)

    ….une représentation distincte du Festival d’Athènes… il doit beaucoup à la mise en scène de Patricia Panton pour les mouvements de foule, remarquablement régléa, en particulier les épatants enfnats de choeur…. brillants, mouvements ludiques… le public, il est vrai, a adoré.
    Alain Fantapié, Opéra International (France)
    Je pense que Madame Panton est l’un des meilleurs metteurs en scène du Théâtre Lyrique International. Il faut avouer que son travail nous a fortement impressionnés. Sa façon de régler les mouvements de masse et des interprètes principaux sur cette scène… est une leçon de mise en scène.
    Elefteros (Greece)

    May 1997 Roberto Devereux in Monte Carlo with Marianna Nicolesco
    May 1997 in Torino Roberto Devereux with Alexandrina Pendaschanska
    September 1998 Roberto Devereux in Marseille
    June 1999 La Traviata in Bari with Renato Bruson and Luciana Serra
    Sept 1999 Faust in Marseille with Steven Mark Brown and Kathleen Cassello.
    Dec.Jan 1999/2000 Soiree Offenbach in Marseille
    Nov 2000 in Palm Beach un Ballo in Maschera U.S.A.
    Jan 2001 in Palm Beach Rigoletto
    July 2001 Rigoletto at the Festival of Avenche switzerland with Alain Fondary
    Sept.2002 Cavaleria Rusticana and Pagliacci in Cape Town…south africa
    Nov. 2002 Don Giovanni in Palm Beach U.S.A. with Dwayn Croft and Arteta..
    July 2003 Il Trovatore in Trapani sicily for the Festival
    Sept.-Oct. 2003 Roberto Devereux in Oviedo ..spain.. with Stefano Secco
    August/September 2005 “The Pearl Fishers” in India. New Delhi and Mumbai (with the Neemrana Musical Foundation. Orchestra and Chorus of Neemrana Foundation.) Conductor Maestro Marco Balderi. Aude Priya (Leila), Matteo Lee(Nadir), Patrice Berger (Zurga) Philippe desAndre
    March/April 2006 “Treemonisha” (Scott Joplin) in Cape Town (South Africa)
    April 2006 “Faust” In Tirana Albania. Conductor Fabio Pirona, Faust Jean-Pierre Furlan, Mefistofele Christoph Fell..
    August 2006 at La Turbie (Above Monte Carlo) “Treemonisha” with Cape Town Opera on Tour .
    April 2007 CARMEN TIRANA ALBANIA
    December 2007 CARMEN IN NEW DELHI AND IN HAN PEARL FISHERS SRI LANKA
    January 2008 PEARL FISHERS IN COLOMBO (SRI LANKA)
    Feburary 2008 TREEMONISHA THE MARTINIQUE
    April 2008 CARMEN IN INDIA (NEW DELHI)
    March 2009 TREEMONISHA IN FORT DE FRANCE (MARTINIQUE)
    May 2009 RIGOLETTO IN ANTALYA (TURKEY)
    May 2009 BARBIERE DI SIVIGLIA AND NOZZE DI FIGARO IN CURITIBA (BRAZIL)
    August 2009 CAVALLERIA RUSTICANA IN TAORMINA (SICILY)
    November 2009 SALOME’ IN TIRANA (ALBANIA)

    RépondreRépondre

Envoyer un commentaire